SERVICES - LOCALISATION

 

B&K Projects – language office is specialised in the localisation of software manuals and technical user manuals.

As opposed to translating, when it comes to localisation your multilingual communication is adapted to the needs of the local market and target groups. Our native speakers, active in the country of their mother tongue, vouch for this.

With the support of Computer Aided Translation we can ensure perfect quality, and save you both time and money. Working with translation memories and terminology management tools will positively enhance your documents, with consistency in the usage of words, savings in previously translated texts all resulting in a reduced time-to-market.